A'PHRIS SE SGILLINN. PRICE SIXPENCE NET. LEABHAR III. AN T-EARRACH, xgu. AIREAMH J. C. VICKERY 179,181,183 Regent St., LONDON, W. Ceard Usgraichean agus airgid do'n Charaid Rioghail. •<6VICK6BT AIG VICKERY THA UAIREADAIREAN AGU8 USGRAICHEAN-BRAGHAID. Air. o 2988. ^PH Uaireadair air a dheiltreadh le airgead agus enamel de'n Ullamh is fibhinne de ghorm, de chorcnr agus de ghlas; maille ri slabhraidh bragh-aid freagarrach dha. Anabarrach saor air £2 12s 6d Air. Q 2990. . W TJaireadair Cruinn air a dheiltreadh le airgead agus enamel de'n Ullamh is eibhinne de ghorm, de chore ur agus de ghlas; maille ri slabhraidh braghatd freagarrach dha. Anabarrach saor air £7 18s. 6d. Fiorghlan ! Fiorghlan! Sar-fhiorghlan ! ., Cha'n] fhaodar sealltainn àir I SALANN CEREBOS gun fihì . cinnteach gu'n deach a dhèanamh le mor churam agus le' suil ri fiorghlaine. Theid an sugh as an deanar e —eadhon an t-aileadh hhios mu'n cuairt air- à ghlanadh; agus theid a chur an taisgead-ain staoin nach leig a steadi an t-aileadh, a chum 's gu'm bi e glan ur nuair a theid a chur gu feum. Sud e Salann Cerebos AN DE OBAIR-SHLAT, FEUMAIL AN GARAIDHEAN MU SG ATH-THIGH WINDSOR. ,ncathrach agus comhdach ilo chaineab etiall-dhathte, air 55/-, 63/-. iltfim uir a'chaincab agus lan iomradh air gach ni. PAILLIUNN HENLEY, Meud 1 ,.le comhdach de chaineab stiaU-dhathte), air 29/6 j Meud 2, 35/6; Meud 3, 45/-. Can iomradh air prisean agus air gaeJi ni, saor leis a'phost. Cathair-Slnteach da Shlatan * Cane' lareir an dealbh! le cul a ghabhas atharrachadh, agus cas a ghabhas Blneadh a chum Da casan a ghiulan. Am meud beag, 25/-; Meud is mo, 32/6. Cuirear iomradh le dealbhan saor teis a'phost dh' ionnsaidh neach air bì*\. JCLAS LTD., BROAD STREET, READING «—rracr——v-^ GACH GOIREAS A THA DHITH AIR PIOBAIRE. 1 TV /TA tha Piob a dhith ort a bhitheas math 1VJ. Su ceo'' a8us eireachdail aireach dòigh, so far am faigh thu it Ma tha toil agad do Phiob a chur an gleus, fàg an so i agus gheibh thu air a h-ais i fo làn uidheam, deas air son a sèideadh. Tha Pàruig MaoEanraig, 24 Sràid Renfrew, an Glaschu, a' cumail gach leabhar ciùil airson na Pioba, cho math riobainean is breacan ¦ de gach seòrsa is dath. Gheibh thu, an so Deise Ghaidhealach agus gach ni a bhuineas dhi. •ga reic air mheud luchd-eun, no air mheud luchd-luinge bige, air prisean mor-luchd. P. HENDERSON, W M. HART, 34 ST, ENOCH SQUARE, 24 F Renfrew St., Glasgow.! Glasgow. PHEILEAN WIDOW WELCH, deanta le C. is G. KEARSLEY. So an leigheas is eifeachdaiche ague is ealaimhe a th'ann air son nam mnatha. Bhuidhinn Iad bonn-teist air sgath am mor fhiu aig Exhibition Tasmania, 1891. Tha corr is ceud bliadhna nis o na chaidh am faighinn am maeh, ach tha an cliu mor anns gach aite fathast. Cha'n 'eil ann a tha toirt barr orra so a chum euslaintean nam mnatha a leigheas. Tha gach lighiche is fhearr na cheile gam moladh air fad. Gheibhear r'an ceannach iad aig hichd-reic nan cungaidh.leiglieis air l/ljis 2/9 am bocsa, no air 1,2 is 2/10 am bocsa, saor leis a'phost, aig Catherine Kearsley (Dept. S.E.), 42 Waterloo Rd., London, s.B. •:Sdri'A;-iy:):-'«->'• - .*V- Al Guth na Bliadhna. Chaidh Aonghas Mac Aoidh, Leabhar reicear an Struibhle, a shònrachadh gu bhi 'na fhear-foillseachaidh do Ghuth na Bliadhna, agus is e esan a chuireas am mach an Leabhran ràitheil dà-theangach sin 'na dhèidh so. Thàtar ag ràdh gu'm bi an leabhran air a ghiulan air aghaidh air a' cheart mhodh's air a' cheart bhonn sin a thug cliù cho mòr da anns an aimsir a thrèig, ach thàtar ag ràdh, mar an ceudna, gur àrd an dùil a th' aig luchd-seilbh a' Ghutha gu'm bi an t-atharrachadh cudthromach so chum leas is — rath an leabhrain. — thoir an aire dha soi Anns an àireamh fa chomhair an ràithe th'ann, gheibhear dealbh daite gu math ciatach air a' chruth sin de'n deise Ghàidhealach ris an abrar gu cumanta 'Deise na Cùirte,' no'n 'Deise Ohiomh-lionta Bu choir do gach neach a tha cur uigh anns an Deise Ghàidhealaich samhladh air an àireamh so de Ghuth na Bliadhna a bhi aige. Cuir fios air son fir an diugh fèin, matà, gu AONGHAS MAC AOIDH, 1/2 43 MURRAY PLACE, 1/2 »»•' ,ei" saor leis «**«*¦ STRUIBHLE. No ma's fear-aiteachaidh Ghlaschu thusa, faodaidh tu samhladh fhaighinn le dol thun a bhuth aig A. Mac-Labhruinn, 360-362 Sraid-nan-Earraghaidheal. THE REMEDY OF KINGS A further mark of Royal Appreciation has again distinguished PHOSFERINE by the bestowal of a ROYAL WARRANT TO SUPPLY PHOSFERINE TO His Majesty THE King of Spain THE ROYAL EXAMPLE Phosferine is used by the Royal Families of Europe, thus assuring every user of Phosferine that this famous tonic is highly commended by the greatest living physicians. PHOSFERINE HAS BEEN SUPPLIED BY ROYAL COMMANDS To the Royal Family I The Imperial Family of China H.I.M. the Empress of Russia H.I.M. the Dowager Empress of Russia H.M. the King of Greece H.R.H. the Crown Princess of Roumania H.M. the Queen of Roumania f H.I.H. the Grand Duchess Serge of Russia And the Principal Royalty and Aristocracy throughout the World. PHOSFERINE THE GREATEST OF ALL TONICS A PROVEN REMEDY FOR Nervous Debility Sleeplessness Premature Decay Neuritis Influenza Maternity Weakness Neuralgia Hysteria Indigestion Mental Exhaustion Lassitude Brain-fag And all disorders consequent upon a reduced state of the nervous system. Bottles, Is. l£d., 2s. 9d. and 4s. 6d. Sold by all Chemists, Stores, 4c. The 2s. 9d. size contains nearly four times the 1s.1Jd. size Bu choir Quaker Oats a thoirt don chloinn da uair 'san latha Taitnidh e riu agus bithidh e a chum buannachd mhòir dhaibh. Chaidh fheuchainn's a dhearbhadh air cloinn-sgoile nach 'eil ni a bheir bàrr air Quaker Oats.a chum spionnadh, feòil is fèithean a dheanamh 's a chumail suas. Thoir an aire dha so: Ged tha sin mar sin, ceannaichear uiread 's a lìonas dà fhichead trìnnsear de Quaker Oats air sè sgillinn. Deasaich a rèir an t-seòlaidh a tha air a' phasgan. AN TICH-CNOTHAICH GAIDHEALACH, 60 RENFIELD STREET, GLASCHO. R. Q. LAWRIE. FEAR-DEANAMH PHIOBAN-MORA. DEISEACHAN GAIDHEALACH AIR SON FHEAR IS CHIOLLAN. Gheibhear breacain is suaicheantais nam Fineachan Gaidhealach uile air laimh agam, agus ma tha dad dhiubh so a dhith orm gheibhear r'an ordachadh iad. CLAR-PHRISEAN GA THOIRT 8EACHAD A NASGAIDH. TIGH-OBAIR, 63 SRAID IAIN. DE DHEANADH TUSA NA U MOTHAICHIDH TO Gaduiche san tigh? Thilginn air le Dag'Ded=les' Carson " DED-LE81 A chionn gu'n cuir an toth a thig as an dag sin, nuair loisgear e, an gaduiche an neulfad chòig mhionaidean, gun dochunn sam bith a dhèanamh air a shlàinte; agus, le sin, faodar a ghlacadh gun an spàirn is lugha. Bu choir fear de na dagan sin a bhi aig gach fear-tighe, gach fear-siubhail, gach fear-faire, agus gach neach a tha an cunnart roimh luchd-fuadain no beathaichean borba. Gheibhear e air a phasgadh gu crainn, maille ri 10 cochuill-chungaidh, nir 7/6; agus cochuill-chungaidh a mhàin air 2/6 an dusan. G. WATSON & CO., 69 JESSEL CHAMBERS, 88 Chancery Lane, LONDON, V.C. LEANN-UBHLAN LE WHITEWAY. "Cho math ri Fìon gun a dhaoìread." "Na's fearr na Beòir gun bhi cho trom air a' ghoile.' Leanntan-TJbhlan Gucagach am Botuil, De gach fàs a bh'anns na deich bliadhnaichean mu dheireadh, agus iad gun chungaidh-ghleidhidh chronail annta. Air prisean bho 7/6 gu 27/6, gach dusan cairtean ; agus bho 4/- gu 15/- gach dusan pinnt. Leanntan-TJbhlan Bog, as a'Bhotul. Cho math ri iomadh gnè de Fhiòn Hock no Moselle. Air prisean bho 8/- gu 20/- gach dusan cairtean; agus bho 4/6 gu 12/6 gach dusan pinnt. Leanntan-TJbhlan, as a'Bhuideal. Gheibhear buidealan fghalan agus na's mò r'an ceannach. Air prìsean bho 1/3 gu 1/9 gach ealan, Milis, Meadhon-ach no Searbh. " CYDRAX." So deoch nan uaislean stuama. Chaidh a mholadh leis a Bhaintighearna U. Somerset, agus leis an Ard urramach Deaghan Wilberforce (Ministear do Thigh nan Cumanta), etc. Air prìsean bho 6/6, gach dusan cairtean; bho 3/6 gach dusan pinnt, agns 2 6 gach dusan drùdhag. Clàr iomlan nam prìsean a nasgaidh do gach neach a dh' iarras e. H. WHITEWAY & CO., Ltd., Whimple, Devon, England. Ged bhioi speuran a' taomadh, Cha tig smal air mo chridh ; 18 UISGE BLATH S MUSTARD A' feitheamh orm fhin. AM MUSTARD AIC COLMAN LAN S RA I NE NO DHA AIR A CHUR 'SAN AMAR-FHAILGIDH, 'S e dh' nraicheas cail '8a choluinn bhios sgith, Aig deireadh an la. Am Bheil Beart-labhairt Agad? Comhairle saor bhuamsa. Mur a h-eil, cha'n aithne dhuit an t-aoibhneas agus an toil inntinn a bheir beart-labhairt math do neach. Bidh mise a cur beartan-labhairt air feadh an domhain mhòir, agus iad air am pasgadh gu cùramach agus air an urras-achadh an aghaidh call Air prisean bho £3. Iarr iomradh orra ormsa. Ma tha Gramophone agad d am foghainn am brod eagach, leig dhomhsa brodan eagach a chur chugad. Tha iad agamsa gu lìonmhor agus de gach gnè. Leigear air iasad, g'am feuchainn, iad do chearn air bith 'sna h-Eileanan Breatunnacb. Sgriobh chugamsa an duigh fèin, DAWBON GOODEY, 84 LEO ARD ROAD, LONDON, N. UISGE-BEATHA Air an sonrachadh Le Righ Seorsa V. AN EICH BHAIN Aosmhor, Blasda, Fallan Gasda. Togaidh e solas, Leabaidh - e dolas. 'S GUR FIOR MHAC-N A-BRAICH E. MACEIE & CO., DISTILLERS, LIMITED. Air an suidheachadh 1742. TIGH-TOGALAGH LAG A' MHUILINN 'SAN EILEAN ILEACH. Solasan na Piob=Thombaca Coimeasgadh " Two Hours," 5sg. an t-unnsa Fionnar, Faileanta, Florghlan. Coimeasgadh " Alder wood, "51 sg. an t-unnsa 'Na tri cumhachdan. Toradh na h-oidhlrp mu dheireadh a shoirbhich leinn. Coimeasgadh "Luntin," - Q±sg. an t-unnsa 'Na 1 ri cumhachdan. An coimeasgadh a shuidhich ar cliu. Coimeasgadh " The Mound," |/4 an dà unnsa Air a dheanamh leis na duilleagan is fhearr a ghabhas faotainn. Faodar an ceannach bho na Reiceadairean Tombaca is fhèarr a th'ann; ach ma's duilich dhnit do riar fhaighinn, cuir chagainn dealbhainn postachd a xèti luach na tha dhìth ort, agus cuiridh sinne gad ionnsuidh sampullan air am faod thu do roghainn a dheanamh. THOMSON AGUS PORTEOUS, DUN-EIDINN. % % s s 5 5 5 5 S S S S AN SGEULAICHE An T-Earrach, 1911. 9 1. AN SGEUL GOIRID.......................Le Calum Mac Phàrlain 1 2. THALL 'S A BHOS...........................Le Iain Mac Cormaie 26 3. BUAIDH LEIS NA SEOID............................................. 49 4. GAOL A' BHAIRD..........................................Le L. M. V. 52 5. CLANN AN RIGH FO GHEASAIBH................................. 65 6. NA SEANGANAN...............Le Ruaraidh Arascain is Mhàirr 85 7. MOID NA CLOINNE.........................................Le I. N. M. 98 Ma's miann le neach fios a chur uaithe mu ni air bith a bhuineas do'n Sgeulaiche, seach na sanaisean-malairt is malairt an leabhrain, cuireadh e thriall e air An Fhear.-dheasachaidh aig 356-362 Sràid nan Earraghaidheal, Glasoho. Ach, gach fios mu shanaisean-malairt is malairt an leabhrain, bu chòir an cur a dh' ionnsuidh An Fhir-ghnothuich aig 356-362 Sràid nan Erraghaidheal, Glascho. Bu chòir gach mìr litreachais a sgrìobhadh air aon taobh na duilleig a mhàin, agus sin cho soilleir ri leughadh sa ghabhas deanamh ; agus is ceart fìor ainm is sloinneadh an ùghdair a thaisbeanadh air na duilleagan sgrìobhte, eadhon nuair nach miann leis am foillseachadh. Chan eil Am Fear-deasachaidh a' gealltainn mìr litreachais nach eil freagarrach a chur air ais do'n ùghdair; ach ni e a dhichioll a chum a ghleidheadh tèarainte sa thilleadh, ma chuireas an t-ùghdair d 'a ionnsuidh còmhdach-litreach is dealbhan-postachd air. Bu mhath leinn ar leughadairean aig an tigh is thairis bhi a ghnàth cuimhneachail air an luchd-malairt sin a tha deanamh feum de'n Sgeulaiche a chum an gnothuichean a thaisbeanadh do'n t-sluagh. Is math is fhiach iad sin. Agus, eagar, sud aon dòigh, agus dòigh àraidh, air bhi 'g àrdachadh sa cuideachadh na Gàidhlig. Sìnibh air, ma tà, 's a choidhche tha bhi aichreachas oirbh. AM BHEIL SUILEAN GOIRT AGAD ? DO YOU SUFFER from Sore Eyes? hi Ma bhios do shùilean goirt no dearg, no ma bhios ròineagan do ruisg a' tighinn am moch, dochamnìdh e t' aogasg gn dona. Bidh tu, a bharrachd air sin, fo anshocair, agus an cunnart salchar is dùradaìn a dhol nad shùilean. Bheir sin cnldh do-fhulang ort, gun ghuth air a' chunnart a bhios ann gu'm bi thu ciùrrte fad do bheatha. Bi furachar, faicilleach, ma tà, mu na sùilean air neo creanaidh tu air. Creid sinne, fr'o e do leigheas:— SABH-SHUL SINGLETON (Singleton's Eye Ointment). Rinn e mìorbhuilean air feadh 300 bliadhna le bhi fuadachadh droch thoradh an fhuachd, ainteas agus iongrachadh; agus leighis e goirteas-sùl a dh' fhag a' ghriuthach is am nabhrus-dearg 'nan dèidh, neamhnagan agus galair eile d'am bheil an sùil buailteach. Gheibhear r* a reic e aig luchd reic cungaidh-leighis, agus am bùithean muinntir eile, air 2 -gach pigean. Leig fios do Stephen Green, 210 Lambeth Road, Lunnainn, gur toil leat a leabhran a chum feum an teaghlaichean, air a' chuspair so: " Mar ghabhas fradharc sùl a choimhead fallan," a eughadh, agus cuiridh e gad ionnsuidh e gu saor. f fla dithean is feumala do | Leanabh Biadh freagarach d'a chor, aig amannan iomchuidh, aileadh ur, is gu leoir dheth, fior ghlaine. Se'm biadh is fearr, bainne na mathar. Ach nuair nach foghainteach sin, bu choir :: "AUenburys' Milk Food, No. 1," a thoirt dha; a chionn gu'm bheil e coltach na ghne ri bainne-cich na mnatha, agus a h-uile cuid cho so-mheirbhidh ris. 'Che 'JHIenburps' foods. Leabhran a' buntainn ri beathachadh is altrum leanabh ga thoirt seachad ^* a nasgaidh. ALLEN & HANBURYS Ltd Lombard Street, LONDON A IS MIANN LEINN CLAIDHEAMHNAN=MORA, BIODAQAN, DAQAICHEAN agus gnothuichean air bith a bhuineas do *n t-Sean-aimsir, a cheannaohaah. Measaidh sinn ni air bith dhiubh sin a theid a chur d' ar n-ionnsuidh; agus cuiridh sin na prìsean is àirde orra; agus sin gun bhi call ùine. :: Dundas :: Furniture House 32 Port Dundas Road (faisg air Ceann-uidhe an rathaid-iarainn), An Staid Bhochanan, Qlascho. Tha luchd mòr de Straillidhean Innseanach air tighinn chugainn, de'n mheud is motha, agus dealbhan sar-mhaiseach orra. Air 6/6 an t-aon, saor leis a' phost. Tillear an t-airgead mur bi sasachadh ann. GALAIR CLEIBH. Am measg na th' ann de ghalair clèibh no sgamhain, 's e An Caitheamh is miosa A dh' innseadh na fìrinn, bidh naoi neach as an deich a' saoilsinn gur e cliabh lag a th' aca; no gur e an cnatan no casdaich a mhàin a tha cur orra, am feadh is e An Caitheamh a th' ann. Thig an galar so air aghaidh cho mail, sèapach sin is gu'm bi e oirnn air meud is gur gann a ghabhas e leigheas, eadhon, mu'm bi fios againn gu'm bheil cunnart idir ann. Mar sin, ma thig comharra air bith fo d' aire gu'm bheil greim aig galar sgamhain ort, cuir fios air CHARLES H. STEVENS, Lung Specialist, 204 Worple Road, Wimbledon. Is duine esan a thairg a bheatha a dh' ìobairt, a dhearbhadh gu'm bheil an t-ìoc ùr a th' aige air A' Chaitheamh, làn fhoghainteach. 'Sea ghnàths gun fhacal a ràdh riùsan a ni taghall aige, mu dhìol no tuarasdal gus am moth* aich is an aidich iad iad fèin a bhi dol am feabhas. Faodar comhairle a chur ris gun dìol, gach latha 'san t-seachdain, saor o Dhi-Sathuirne, eadar 2 agus 3 uairean p.m. IMPORTANT. With the February Number of Buth na Bliadhna commenced an important series of articles in English, by the Hon. E. Erskine, on the subject of The Scottish National Dress. Some years ago Mr. Erskine published "The Kilt and how-to wear it;" and now, at the urgent request of numerous friends, he has decided to supplement that popular brochure with additional notes and observations. The series will be illustrated by modern drawings, done somewhat in the Btyle of the well-known illustrations of Mac Ian's " Costumes of the Clans." The series will epitomize the latest opinion of advanced Celtic scholarship as to the topic of which it treats, and in view of the great numbers of Scotsmen who take a lively interest in this subject of the National Dress, the series of articles in question is sure of a wide-spread and popular reception. The Annual Subscription to "Guth na Bliadhna" is 51-, or 1 dol. 24 cents Post Free GUTH NA BLIADHNA, Horse Cross, Perth. THE ; Highland' Pen -Aig JOSEPH GILLOTT.- Tha miadh mor air a' pheann so a chionn gu'm bheil e lan airidh air sin. J S GANN a bha am peann so air fhoillseach- Air an reic am bogsaichean air adh le luchd-reic gus an robh e soilleir do luchd-sgrìobhaidh gu'm b'e an dearbh pheann air an robh iad an tòir. Bho'n àm sin, dhìr agus dhìr e am miadh an t-sluaigh ; agus is 6d. lan dearbhadh sin nach robh iad air am mealladh 'san dol am mach. Tha am peann so agus air so-lùbte agus bàrr-chocte; agus tha sin 'ga 2/6 fhàgail furasda dh' iomairt. Cha'n 'eil peann ' eile ann a ghabhas iomairt cho luath agus le an da-dhusan-deug. cho beag dragh. 'Gheibhear aig luchd reic bathair-phaipeir e. Cuirear bocsan anns am bi samhlaidhean seorsaichte air na pinn is fearr, saor leis a' phost dh' ionnsaidh neach air bith a chuireas 6d. chugainne: JTOSnPB GILLOTT, 37 Oraeechnroh Street, London, B.C. NONSHEDDO Le so faodar stad a chur air tuiteam SHO am mach an fhuilt, air sgoltadh nan ròineagan, is ah" a sileadh gu làr. Tha e toirt air an fhailt a dh'fhàs gu ro phailt, agus tha e ga neartachadh sa dhòmh-lachadh gu mòr. H. N. WILLIAMS Saor leis air a'Phost. 282 SRAID BHOCHANAN, F.C.—is thoir-fas-air-fuilt NONSHEDDO— chan e reidheadair. GLASGHO. AM BU MHATH LEAT COSDAS DO GHUAIL A LUGHDACHADH ? Ma's math leat sin, Feuch Cungaidh Ghaomhnadh Mhor a' Ghuail Crath beagan de 'n chungaidh so air gual agus bheir e air bhi na's teoithe agus na 's buaine. Gdomhnar leis aon cheathramh de 'n iomlan. THA E AIR A REIO AIR 6'. ±d History of the Highlands and Gaelic Scotland, Mitchell, 12/6 6d. Short History of the Highlands and Western Isles, Mackenzie, 5/0 ,. *d Manners, Customs, and History of the Highlanders, Sir W. Scott, 1/9 » W Scottish Clans and their Tartans, 96 full-page plates....... 2/6 4d Scottish Clans, Septs, and Regiments, 114 coloured tartan plates, 15 0 „ 6d Famous Battles of Scotland. By Tytler. ... Special price, 1/0 3d History of Clan Matheson. By A. Mackenzie. 2nd edition, 15/0 6d History of Clan Lindsay. By Mackay. Now out of print, 16/0 „ 5d History of Clan Cameron. By Mackenzie....... 25/- for 15 0 6d Gloomy Memories : or, Scottish Highland Clearances, Macleod, 1/0 „ 3d Deirdre : or, The Tale of the Cian Uisne. By John Garmichael, ... 3/6 » 3d Evil Eye in the Western Highlands. By R. C. Maclaggan, 3/9 *à Prophesies of the Brahan Seer. By Mackenzie. New edition ... 1/0 ., 3d Highland Superstitions. By Alex. Macgregor. Cloth, gilt top, ... 2/0 „ 3d Highland Stories of Second Sight, Dreams, Clairvoyance, &c, ... 2d „ id Old Scottish Customs, Local and General. By Guthrie,. 2/1 >. *d Unique Traditions of the South and West of Scotland....... 1/6 Id The Laird of Logan, Tales of Wit and Humour, 364 pages, 1/6 *d Humorous and Amusing Scottish Readings. By A. G. Murdoch, ... 2/0 „ 4d Essays : The Old Highlands. Introduction by Neil Munro,...... 6/0 » *d The Literature of the Highlands. By Magnus Maclean, M.A., ... 7/6 . 5d The Literature of the Celt. By Magnus Maclean, M.A........ 7/6 ., 5d Days of Deerstalking in the Scottish Highlands, Scrope, 5/6 „ 5d Sportsman's and Naturalist's Tour in Sutherland;-^. John, 2/6 „ 3d Life and Times of Prince Charles Stuart. By A. C. Ewald, 1/9 ,. 3d Songs and Tales of St. Columba and his Age, ........ 6d „ Id Fearohair-a-Ghunna, the Ross-shire Wanderer, paper cover, 10 „ 3d Lyra Cbltica: an Anthology of Celtic Poetry. E. A. Shaiye, 6/0 4d Poems of Ossian, English translation. By James Macpherson, 2/0 3d The Centenary Ossian. Notes. Edited by Fionna Macleod, 5/0 „ 4d Songs and Poems of Rob Donn. New edition. By Hew Morrison, 6/0 5d Scottish Songs. Staff, piano accompaniments, 2/6. In tartan, 3/6 „ 4d Piping for Bots. A piper's primer to learn the bag-pipes....... 1/6 ,. 3d Maclan's Costumes of the Scottish Clans, 74 plates, ...... 6/0 Id Maclan's Highlanders at Home, 24 plates A great work,..... 6 0 „ 4d Hately Wnddell's Psalms in Braid Scots,............... 1/6 » 3d A Guid Anglo-Scots Dictionary, bound in tartan, ......... 2/3 2d Jamieson's Dictionary of the Anglo-Scottish Language, new ed., 12/6 7d Gaelic and English Dictionaries and Grammars. We have these at all prices. Full details of these and many other books not mentioned here, will be found in our Catalogue of Highland and Gaelic Books, which will be sent to you free on receipt of address. ALEX. MACLAREN & SON, General Booksellers, 360 and 362 ARGYLE STREET, GLASGOW. Air a chur am mach Deas gu leughadh An Cath Spioradail •7 Le LORENTZO SCUPOLI. Leugh na tha na paipearan ag radh m'a thìmchìoll. " The translation is a masterpiece. The Gaelic is excellent throughout, the-orthography and the grammar being all that could be desired. The book is in shape and size handy enough to be quite conveniently carried in the pocket." —Highland News. " We have no doubt the work will meet with a hearty reception. It is clearly printed on good paper, in a handy size for the pocket." —Glasgow Evening Times " This translation is careful and scholarly, the rendering being throughout into idiomatic and readable Gaelic. The Book is neatly got up, and reflects credit on writer and publishers alike."— Aberdeen Journal. " It is a valuable addition to Gaelic literature. ... It is admirable reading, and should receive the support of all Gaelic readers."—The Buteman. " The Gaelic of this little volume is pure and idiomatic. The translation has been faithful to the Latin original, and under the distinguished editorship of Ruairidh Arascain is Mhàirr, the Scottish Catholic Press has issued at the modest price of Is. 6d., a volume which ought to be of interest to all Gaels-Catholic and Protestant alike—who love a language, which lends itself, as do-few others, to the aspirations of devotion."—Argyllshire Herald. " The Gath Spiomdail is a good little book, which anyone might read with advantage; and it is pretty sure to have a wide class of readers amongst Catholics and Protestants."—Oban Times. A phrìs, aon tasdan is sè sgillinn, no sè cents-deug thar fhichead, am fear, saor leis a' phost. CUIR FIOS AIR SON FIR AN DIUGH FEIN. Faodar a cheannach, mar an ceudna, bho A. MAC-LABHRUINN AGUS A MHAC, 360-363 Sraid nan Earraghaidheal, Glascho. Tiodhlac na's fearr agus na's Freagarraiche air son caraid thall no bhos chan eil ann. AN CLO-CHLAR CAITLIGEACH 26 AN T-SRAID ARD, PEAIRT. -i — Mr* ~ tri&KCr IGuTH na Bliadhn, Leabhran raitheil da=theangach. Is e cuspair an leabhrain so cùisean cudthromach an là'n diugh, a chum tairbhe nan Gàidheal, a dheasbud. Tha sin ga dheanamh I dà chuid an Gàidhlig sam Beurla nan Sasunnach. Bu chòir do gach neach a tha cur uigh anns a' Ghaidhealtachd is a' Ghàidhlig an leabhran so a leughadh do ghnàth. Tha còrr is ceud taobh-duilleig anns an leabhran ainmeil so is tè dhiubh a' giùlan nan smuaintean is luachmhoire anns a' chainnt ealanta. Tha guth na bliadhna air a chur am mach uair san ràithe, ag i a' phrìs bhliadhnail 5s., no $1.24 saor leis a'phost. Ach faodar a cheannach aig ceann gach ràithe bho leabhar-reice no bho reiceadair phaipear-naidheachd. " Boston " Plain, Check, and Striped Cotton Elastic, Is p. pair Pliln Silk, 2s P- pair. Postage id ]Wr pair extni. If umlilo to obtain from jour liosta'5 write to the vevet grip 1 Hachmn/Ra. Works torman, fr.E olar-amais (An Geamhradh, 1911). eirinn is albainn. am fearann agus cisean, lb a. m. e. ckol-seinn na tuatha, le c. m. p. the scottish national dress, by the hon. r. erskine. comhairle an athar ceannt, leis a'chraoibhin aoibhinn. an staid ghaidhealach, lb ruaraidh arascain is mhairr. the ancient faith of the welsh, by the rev. father thomas p. kane, s.j. "an coileach craobhach." a good gaelic society. correspondence. hardy's " Guth na Bliadhna has the saving grace of never being dull."—Oban Times. " Fascinating reading."- Highland News. " The articles throughout are of great interest and brilliantly written."—Ah Journal, " The Editor of Guth na Bliadhna has enlisted the services of a body of contrlbI of marked ability. They are doing yeoman service in forming public opinio Dundee Advertiser. " Is gasda e ri leughadh o'n cheud dhuilleig gus an tè mu dheireadh."--Oban 1 News. " Guth na Bliadhna is, I have no hesitation in saying, superior to all the I periodical literature at present being published. It is impossible not to recognls admire the virility of its articles."— Q " in Stirling Sentinel. Luchd-deanamh Cocoa agus Chocolate, fo ughdarras Sonrulchte—' DO'N RIGH. D0,N BHAN-R1QH. agus DO PHRIONNSA NA CUIMRIDH. pure concentrated Hioeocu aidh bharrall i so mu nlininn«n,ni. ,_____i air lead i, no an dèidh obair"hUa ThVVjuS ?» a^ls beothachadh, na coluinn rraid mhoir a ifi air.' 0^ftftU&"£tìE^Jff JfcJfi -» * ¦* S^ìfflrYlSSffi so n.?!Mn6ffla*T? «S su. air a„ GU TH NA BLIADHNA] Air a chur am mach le Bu Luchd-deanamh iad do'n rich, oo'n bhan-rich, 00 phrionnsa na cuimrich, AGUS DO'N T-SLUAGH, AM FAGUS AIR 200 BLIADHNA. AONGHAS MACAOIDH, 43 Murray Place, Struibi BROMPTON CONSUMPTION AND COUGH SPECIFIC. Slanuigbear an sgamhain. An aghaidh Casdaich A' Chnatatn, agus Qalalr Cleibh. ' Bheir e faothaohadh grad agus leigheas cinnteach. Fhuair e nUdh'Sdr ITo£2 Lèighean an coitcheannas." B' ann le li°'*s "arfy (a bha Uair an SpUled. bhaidh a' chungaldffso a te S"-nadt Air Mi aP" 2/9 aig ìeTsha";hos?Ungaidh n° »°? hardy s brompton cough lozenges. °"-lh chu.n8aidh aB"s a' chungaidh cheart^ air a reic am bocsain a mhain-cha'n ann idir am pasgain. Bidh gach fean & a shu?i?««U> «> teisteas £ eltììl AlrTij lìllanfuaeradhhardy Depot—42 Waterloo Road, 8.E. Air a ghabhail leis na mor-uaislean. " Air a reia anns gach buth a Of aig BOOT. " Saoil an deanadh Hall's Wine math air bith dhomhsa ? Chi mi gu'm bheil mòran iomraidh air; ach cha'n 'eil fhios agam co-dhiùbh tha no nach 'eil èifeachd ann."^ Sin na chuala lèigh a tha 'na charaid do Hall's Wine, beau-uasal ag ràdh an là roimhe'; agus an uair a bha e 'ga innseadh dhuinne, ars esan: " Tha e our ionghnaidh orm uiread de dhaoine d'an deanadh Hall's Wine sàr chòmhnadh 'nan càs, na'n rachadh iad m'a cheannach 's m'a ghabhail. So agaibh cliù Hall's Wine. Fhuair e dearbhadh a sheas còrr is fichead bliadhna. Tha e air aideachadh le lèighean agus le mnathan-altruim gur mìorbhnileach mar chungaidh-leighis e a dh' aiseag slàinte do'n choluinn bhreòite, fhann. Tha sinn 'ga thoirt am folluis mar so, cha'n e mhàin a chum buannachd dhuinn fèin, ach a chum leas an t-sluaigh gu coitcheann, mar an ceudna. Ach, ged is e an dearbh fhìrinn a tha sinn ag innseadh, tha iad ann nach dean uiread is aon bhotul a dh' fheuchainn, ged is mòr am feum air. Feadhainn tha fann, airtneulach a ghnàth. Feadhainn aig am bheil fuil thana. Feadhainn nach 'eil a' faighinn an Bàth cadail. Feadhainn a tha a ghnàth iomagaineach. Feadhainn nach urrainn am biadh a chnàmh gu ceart. Fanaidh iad mar tha iad fo'n luchd dàlais, nuair nach 'eu aca r'a dheanamh a chum togail a chur fodhpa, ach fios a chur air tòir botuil de Hall's Wink. Nochdaidh a' cheud làn gloine de Hall's Wine an cumhachd a th' ann. Feuch thusa e. Iarr am botul mòr ùr air 3/6. 'S e is fearr agus is saoire. 89, Hall's Wine, Bow, London. Clo-bhuailte le Milhk, Tankabill is Mbtbten, Crois an Eich, Peairt.